| Definitioner:
Et sprogligt "corpus" er en samling af autentiske tekster. Med et konkordansprogram kan man lede efter alle typer ordforekomster. Det vil sige, at man meget nemt kan orientere sig i et givet ords brug, dets sammensætninger og dets syntaktiske og grammatiske muligheder. Fordelen ved at bruge et corpus + et konkordansprogram fremfor f.eks. Advanced learner's Dictionary er, at man får mange flere eksempler og man får samtidig nogle statistiske oplysninger. Se et screendump fra MonoConc for Windows. Søgeordet er "learn". Alle den pågældende teksts forekomster af ordet ses i nederste rude, konteksten i den øverste. Den mest omfattende gennemgang af pædagogisk brug af konkordansprogrammer findes i Marie Noëlle Lamy og Hans J. Klarskov Mortensen: Using concordance programs in the modern foreign languages classroom. |
CORPORA1. Collins Cobuild Bank of EnglishCollin's corpus er på 5 (fem) millioner ord korpus af fortrinsvis nyere engelsk (både talt og skrevet, uk, us m.fl). Man kan vælge hvilke corpora/corpus man vil søge i. Collin's Bank of English bruger sit eget konkordansporgram, som kører direkte i web-browseren. Der er altså ikke behov for at hente yderligere programmer for at bruger diss corpora. (Web-browseren skal p.t. være Netscape 4. IE 4 virker ikke. Der kan også være problemer med andre browsere. Hvis man ikke har en kapabel browser kan man prøve Cobuilds Script interface. Det er simplere, men giver også gode pædagogiske muligheder. P.t. kan man bruge Collin's gratis - men gratisversion begrænser outputtet til 50 linjer. Et års ubegrænset brug koster omkring 5000 kr. (Desværre) 2. British National Corpus
3. Egne corpora. Det smarte ved konkordansprogrammerne er, at de kan søge i alle elektroniske tekster. F.eks. vil det være oplagt at opbygge en samling af "elev-tekster" som kan bruges til at skaffe sig overblik over fejl m.v. - eller man kan bruge de tekster man læser til grammatiske undersøgelser. KONKORDANSPROGRAMMERCONC er den optimale løsning. Det har alle faciliteter, det er nemt at bruge og det er gratis. Det udgives af Summer Institute of Linguistics, som i sig selv er et besøg værd. Dets eneste problem er, at CONC kun virker på Macintosh-maskiner. Desværre! På Windows/PC-platformen er billedet så broget: PhraseContext er skrevet af undertegnede. Det er tænkt som et mere interaktivt værktøj end de øvrige. Således kan så godt som alt output fra programmet umiddelbart konverteres til ren tekst (og dermed eksporteres til en tekstbehandler som fil ellr via klippebordet. En særlig mulighed er programmets "PhraseBook" - en fuldt redigerbar notesbog, som kan bruges til at annotere nøgleord og konkordanser. Hvis man bruger programmet i forbindelse med professionel skrivning, kan man her lave en samling af kommenterede ord og udtryk. Desuden finder programmet clusters på 3-6 ords længde, og det uddrager kollokationer (4-ords horisont), og det beregner statistisk signifikans (T- og Z-score og Mtual Information samt standard afvigelse). Konkordanser, stop-lister, korpora-fillister, ordlister m.v. kan gemmes i programmets unikke format. Hastighed: Det finder 23.232 konkordanslinjer i kanpt 1.000.000 ord på lige under 2 sekunder. Det sidste unikke ord i dette korpus findes på 110 mSec. Concordance skrevet af R.J.C.Watt er nok p.t. det konkordansprogram, der har de fleste features. Det kan lave fuldstændnige konkordanser af ret store tekster, og det kan lave "fast concordances" af enkelt-ord m.v. på grundlag af et ganske stort korpus. I den seneste version (3.0) er det blevet udbygget med mange statistiske funktioner og en "lemmatizer" som kan finde og sortere ordene på stammen alene. Det er også muligt at indlæse f.eks. elevers stile, undersøge f.eks. ordfrekevnser og rette i teksten umiddelbart. Et eksempel på litterær brug af det findes på Tennyson's Mariana . En fyldigere omtale findes i ICT4LT, Modul 2-4. MicroConcord Mike Scott og Tim Johns udviklede i sin tid MicroConcord, som blev udgivet af Oxford University Press. Forlaget har nu fjernet konkordansprogrammet fra deres katalog. Til gengæld er det blevet gratis. Klikker man på MicroConcord kommer det som en zip-fil. Det er stadig et rent (meget meget hurtigt) DOS-program. MonoConc for Windows er også en mulighed. En demoversion kan hentes på Athelstans' præsentationsside. Man kan meget nemt følge med i konteksten, men derudover har det ikke nær de samme muligheder som MicroConcord. F.eks. kan det ikke klare "horizon"-muligheden som MicroConcord har. Dets største fordel er at det er utrolig nemt at bruge. Fuldversionen distribueres pr. almindelig post. Prisen er ca. $70. Wordsmith er afløseren for MicroConcord. Det udvikles af Mike Scott. Wordsmith er en overordentlig omfattende suite af forskellige programmer. Det kan meget, men der skal bruges en del kræfter på at få programmet lært. Demoversion kan hentes fra linket overnfor. Denne version er fuldt funktionsdygtigt, men ligesom Bank of English er outputtet begrænset til ca 50 linjer. Det koster omkring £50 for en fuldversion. Det distribueres udelukkende via WWW. Jeg synes også William H. Fletchers KWICFinder (Key Word In Context Finder) er en interessant nyskabelse. Det er et konkordansprogram som søger på WWW i baggrunden og som "korpus" simpelthen bruger websider. Det har et imponerende antal indstillingsmuligher. Programmets brug af Websider gør det også muligt at lave mere specifikke fagligt baserede søgninger efter relevante udtryk, men den garanti for at det er "normalsprog" som man har i kraft af sprogvidenskabeligt baseret udvælgelse af tekster til et korpus har man naturligvis ikke. Ved udarbejdelse af artikler og rapporter inden for en specifik fagområde er der sikkert hjælp at hente på denne vis. Programmet er gratis.. |
PÆDAGOGISKE EKSEMPLER |
| Pioneren på dette område er Tim
Johns. På hans side er der utallige henvisninger til interessant
materiale, især gælder det "Data-driven
Learning Page", hvor der er megen syssel til lange vinteraftener bag
skærmen.
En grundlæggende og ganske fyldig gennemgang af programmel, pædagogiske ideer, praktiske eksempler og ikke mindst fyldige litteraturhenvisninger findes i Information and Communication Technology for Language Teachers - Modul 2.4. På siden Value of Concordancing as a Teaching Aid har Macey Taylor samlet nogle forslag til, hvad man kan stille op med et konkordansprogram. (Som Pdf-fil, tryk her). På konkordansopgaver har jeg samlet et par eksempler på øvelser med præpositionsmønstre og kongruens. Et andet eksempel er småadverbiers placering. Begge øvelser er i høj grad tænkt som eksempler. Jeg hører gerne om erfaringer og andre ideer. Det er "færdige opgaveark" i pdf-format lige til at printe ud. |
| Vordingborg Gymnasium |
Sidst redigeret
|